try another color:
try another fontsize: 60% 70% 80% 90%
The Islamic World
The Islamic World

Prophet Isa (Jesus) - Refutation of the Christians' Claims 3

Allah Disclaims Begetting Anyone - Surah 37
Allah the Almighty also revealed: Now ask them (0 Muhammad): 'Are there (only) daughters for your Lord and sons for them?" Or did We create the angels females while they were witnesses?

Verily it is of their falsehood that they (Quraish pagans) say: 'Allah has begotten offspring or children (e. angels are the daughters of Allah)" And, verily they are liars!

Has He (then) chosen daughters rather than sons? What is the matter with you? How do you decide? Will you not then remember? Or is there for you a plain authority? Then bring your Book if you are truthful!

And they have invented a kinship, between Him and the jinns, but the jinn know well that they have indeed to appear (before Him) (i.e. they will be brought for accounts).

Glorified be Allah! (He is free) from what they attribute unto Him! Except the slaves of Allah, whom He chooses (for His Mercy i.e. true believers of Islamic Monotheism who do not attribute false things unto Allah). Surah 37: 149-160

Allah Disclaims Begetting Anyone - Surah 6 (Different Verses)
And Almighty Allah declared: Surely in disbelief are they who say that Allah is the Messiah, son of Mary. Say (0 Muhammad): "Who then has the least power against Allah, if He were to destroy the Messiah, son of Mary his mother, and all those who are on the earth together?" And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth, and all that is between them. He creates what He wills. And Allah is Able to do all things.

And (both) the Jews and the Christians say: "We are the children of Allah and His loved ones." Say: "Why then does He punish you for your sins?" Nay you are but human beings, of those He has created, He forgives whom He wills and He punishes whom He wills. And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth and all that is between them, and to Him is the return (of all).

O people of the Scripture (Jews and Christians)! Now has come to you Our Messenger (Muhammad) making (things) clear unto you, after a break in (the series of) Messengers, lest you say: 'There came unto us no bringer of glad tidings and no warner." But now has come unto you a bringer of glad tidings and a warner. And Allah is Able to do all things. Surah 6: 17-19

Yorumlar

Yeni yorum gönder

Bu alanın içeriği gizlenecek, genel görünümde yer almayacaktır.
  • Web sayfası ve e-posta adresleri otomatik olarak bağlantıya çevrilir.
  • İzin verilen HTML etiketleri: <a> <em> <strong> <cite> <code> <img> <b> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Satır ve paragraflar otomatik olarak bölünürler.

Biçimleme seçenekleri hakkında daha fazla bilgi

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Image CAPTCHA
Enter the characters shown in the image.